RISING FROM THE
ASHES
Người dịch: KTS Huỳnh Quốc Hội từ sách Urban Trialogues
Người dịch: KTS Huỳnh Quốc Hội từ sách Urban Trialogues
Chương
trình LA 21 tại Vinh bị phức tạp/rắc rối (complicated) bởi hiện tại nhiều nghịch
lý (paradoxes) của Việt Nam. Quốc gia bị lôi kéo vào/bị cuốn hút vào (embroiled ) tiến trình chuyển đổi
đô thị (urban transition) - từ một quy mô nền tảng nông nghiệp nhỏ lẻ sang một xã
hội thời kỳ hiện đại hơn, kết nối toàn cầu, đô thị công nghiệp hóa. Từ 1986, đất
nước đã tương đối/khá (relativety) mở cửa với người nước ngoài; đó là định hướng thị trường “đổi mới”
hệ thống đã so sánh (likened) Việt Nam như một sự cải tổ kinh tế - chính trị
(perestroika) / sự cải tổ kinh tế chính trị theo định hướng thị trường
như là một công cuộc “đổi mới” tại Việt Nam. Tuy nhiên, có một số diện mạo/vẻ bề
ngoài (aspects) từ cho rằng, gợi ý rằng cái gì đó là đúng mà chẳng đếm xỉa đến
bằng chứng hoặc ý kiến khác/giáo điều, hệ thống xã hội chủ nghĩa bảo thủ rằng
duy trì nguyên vẹn (remain intact) và nó mang một màu sắc ý nghĩa đặc biệt
(significantly) trong việc cộng tác (với địch) chương trình LA 21.